Besteht irgendeine Möglichkeit, dass der Shop auf UTF-8 Ausgabe umgestellt werden kann, um z.B. die polnischen Zeichen alle korrekt darzustellen? Anmerkung: Nur mit der Installation der Sprache und der Codierung dort geht es nicht! Es werden immer noch Menüteile in Hieroglyphen dargestellt. Danke.
Bei mir klappt es auch nicht. 1. Dateien OK (utf-8 ohne BOM) (charset=utf-8) 2. DB OK (utf8_general_ci) Welche Datei ist verantwortlich für den Umgang mit der Datenbank. Genauer gesagt, für die Codierung?
Also bei mir klappt es. Allerdings habe ich alle Sprachen auf UTF-8 (5 verschiedene) umstellen müssen, weil sonst nur Mist und eine Vermischung von Codierungen dabei rauskam. Nur so hat es funktioniert. Die polnische Sprache wird nun aber korrekt dargestellt. Und ich finde immer noch diverse Dateien, die umgestellt werden müssen. Hier wäre doch mal eine korrektes Abhängigkeitsschema aller Dateien des Shopsystems seitens Gambio sehr hilfreich.
SQL Dump Hallo Sergei, im Anhang ein SQL Dump zum Anschauen. Wobei bei mir die Datenbank nicht komplett auf utf8_general_ci gestellt ist.
Der Text wird bei uns auf der Seite aber korrekt in polnischer Sprache dargestellt. Der Text aus der Datei z.B. so: --------------------------- Idealny roślinny suplement diety stabilizujący florę jelitową i wspomagający układ odpornościowy. Mieszanka Thülsfelder-Mix sporządzana jest na podstawie oryginalnej receptury dziewięćdziesięcioletniej już dziś zielarki i zawiera następujące składniki: czerwona cebula, czosnek, kolendra, jagody jałowca, macierzanka, lukrecja, proszek ałunowy, brązowy kandyz, igły, pączki i kora sosny, jod. Szczególnie pączki sosny wykazują właściwości lecznicze. Zbierane są pod koniec zimy, kiedy to zawierają dużo olejków eterycznych. Substancje czynne służą do naturalnej pielęgnacji dróg oddechowych. Lecznicze działanie ziół jest bezdyskusyjne. Najbardziej wartościowe składniki pochodzące z różnych ziół są w stanie zniwelować zaburzenia dróg oddechowych i jelit o podłożu żywieniowym, a tym samym wspomagają ich działanie. Dawkowanie w sezonie lotowym: Pierwszego i ewentualnie drugiego dnia po powrocie z lotu 1 łyżkę (nie więcej) wymieszać z 1 kg karmy, po sezonie 1 łyżkę z 2 kg karmy, a następnie związać z preparatem Mineralith Pigeon. --------------------------- Ich kann nur sagen, dass es funktioniert.
Das ist falsch. DB nimmt mehr Platz als nötig. und nicht lesbar im xtc_db_query.inc.php einfügen mysql_query("SET NAMES 'utf-8'"); mysql_query("SET CHARACTER SET 'utf-8'"); hilft nicht viel
Hallo, für MySQL muß es "utf8" heißen (ohne Minus), damit es funktioniert. Ab php 5.0.7 ist die Funktion mysql_set_charset() der empfohlene Weg (http://de2.php.net/manual/de/function.mysql-set-charset.php). Mir wäre es aber ehrlich gesagt lieber, wenn man in den config-Dateien die Zeichencodierung für die MySQL Verbindung umschalten könnte, dann müßte man nicht jedes Mal den Quellcode des Shops anfassen (bei nem Update, bei dem die Datei ersetzt wird, muß man es ja erneut reinschreiben, sonst hat man komisch Zeug in der Datenbank stehen).